Интерпретируемый

Интерпретация (методология)

Что интерпретируют в психологии

Своё значение это понятие имеет и в психологии.

Если дать возможность человеку объяснить смысл его переживаний, можно интерпретировать проблему одновременно со стороны сознательного и бессознательного. Иногда люди становятся заложниками своих стереотипов, из-за которых не могут за деревьями увидеть леса.

Многие психологи работают с рисунками и тестами. На основе полученных результатов формируются выводы о состоянии психического здоровья пациента

Внимание уделяется деталям, которые у каждого клиента прорисовываются по-разному

Интерпретация сновидений – это довольно сложный метод, который относится к области социального психоанализа. Для корректного толкования значений сна необходима помощь специалиста. Его расшифровка позволяет расширить представления сферы бессознательного восприятия окружающего мира.

Главные задачи

Всего существует несколько способов адаптации новых сотрудников в компании. Но их объединяет одна основная цель, которая заключается в оказании помощи человеку, чтобы он смог как можно быстрей приступить к выполнению своих профессиональных обязанностей с максимальной отдачей. Эффективно построенная система адаптации на предприятии позволяет решить ряд главных задач:

  • за максимально короткое время ввести работника в процесс трудовой деятельности}
  • сократить количество производственных ошибок, совершаемых новичком в период овладения им профессиональными обязанностями}
  • побуждение новых работников к достижению высоких трудовых показателей через формирование у них мотивации к этому посредством денежного вознаграждения или бонусов}
  • максимально сократить текучесть кадров за счет уменьшения штата сотрудников, не выдержавших испытательный срок или не прошедших стажировку}
  • повысить производительность труда всего предприятия в целом.

Общая теория интерпретации Эмилио Бетти[8]

В 1955 г. вышла книга итальянского правоведа, историка и философа Эмилио Бетти «Общая теория интерпретации». Согласно теории интерпретации Бетти, интерпретация – это процесс, в котором задействованы три стороны: субъективность автора, субъективность интерпретатора и репрезентативная форма, выполняющая функцию посредника, через которого осуществляется их сообщение. Центральным понятием теории Бетти является «репрезентативная форма» объекта интерпретации – понятие, которое охватывает все возможные смыслосодержащие выражения человеческой субъективности (письменный текст, произведение искусства, речь, поступок, символ, жест). Главная функция репрезентативной формы – трансляция заключенного в ней смысла.

Принципы интерпретации

  1. канон автономии интерпретируемого объекта подразумевает, что интерпретатор должен уйти от собственной субъективности, которая может исказить корректность интерпретации, иными словами, смысл должен не «вноситься», а «выноситься».
  2. канон целостности, или смысловой связанности, требует от интерпретатора соотнесения части и целого для прояснения смысла толкуемого объекта.
  3. канон актуальности понимания требует от интерпретатора способности перенесения чужой мысли в актуальность собственной исторической жизни.
  4. канон герменевтического смыслового соответствия, или адекватности понимания, подразумевает открытость интерпретатора духу, создавшему произведение, необходимость настроить себя на созвучие с мыслью автора, что предполагает «широту горизонта интерпретатора, которая порождает родственное, конгениальное с объектом интерпретации состояние духа».

Виды интерпретации

  • «распознающая»
  • «репродуктивная»
  • «нормативная»

Цель «распознающей интерпретации» – понимание смысла, содержащегося в репрезентативном источнике (тексте, произведении искусства, поступке). К данному виду интерпретации относятся историческая, филологическая репрезентации.

Цель «репродуктивной», или «репрезентативной», интерпретации – передача смысла, заложенного в произведении, адресату (зрителям, слушателям). Сюда относятся драматическая, музыкальная интерпретация, перевод текста.

Интерпретация в естественных науках

Интерпретация в математике, логике — совокупность значений (смыслов), придаваемых тем или иным способом элементам (выражениям, формулам, символам и т. д.) какой-либо естественнонаучной или абстрактно-дедуктивной теории. В тех же случаях, когда такому «осмыслению» подвергаются сами элементы этой теории, то говорят также об интерпретации символов, формул и т. д.

Понятие интерпретации имеет большое гносеологическое значение: оно играет важную роль при сопоставлении научных теорий с описываемыми ими областями, при описании разных способов построения теории и при характеристике изменения соотношения между ними в ходе развития познания. Поскольку каждая естественнонаучная теория задумана и построена для описания некоторой области реальной действительности, эта действительность служит её (теории) «естественной» интерпретацией. Но такие «подразумеваемые» интерпретации не являются единственно возможными даже для содержательных теорий классической физики и математики; так, из факта изоморфизма механических и электрических колебательных систем, описываемых одними и теми же дифференциальными уравнениями, сразу же следует, что для таких уравнений возможны по меньшей мере две различные интерпретации.

В ещё большей степени это относится к абстрактно-дедуктивным логико-математическим теориям, допускающим не только различные изоморфные, но и не изоморфные интерпретации. Об их «естественных» интерпретациях говорить вообще затруднительно. Абстрактно-дедуктивные теории могут обходиться и без «перевода» своих понятий на «физический язык». Например, независимо от какой бы то ни было физической интерпретации, понятия геометрии Лобачевского могут быть интерпретированы в терминах геометрии Евклида. Открытие возможности взаимной интерпретируемости различных дедуктивных теорий сыграло огромную роль как в развитии самих дедуктивных наук (особенно как орудие доказательства их относительной непротиворечивости), так и в формировании связанных с ними современных теоретико-познавательных концепций.

Интерпретация в психологии

В психологической практике специалисты постоянно занимаются интерпретацией. Постоянной их работой является пояснение клиентам смысла их действий, о которых те рассказывают. Поскольку человеку достаточно трудно посмотреть на себя со стороны, чтобы понять, почему он достигает тех или иных результатов, психолог предоставляет ему данную картину мира.

Интерпретация часто используется в психоанализе, когда проводятся различные тесты на выявление скрытых мотивов, желаний, потребностей и страхов. Так, часто анализируются сновидения, конкретные события и инстинкты человека.

В психологической практике частыми становятся тесты, которые позволяют получить четкие ответы на поставленные вопросы. Они разрабатываются психологами с целью быстрого оценивания психологического состояния клиента.

Интерпретация результатов исследования

На заключительном этапе какого-либо исследования происходит анализ и интерпретация результатов исследования. Полученные данные должны быть грамотно интерпретированы. Задачей интерпретации является выявление значений полученных результатов и их применение в теории и практике, определение уровня их новизны и практическая значимость, а также эффективность в использовании.

Наиболее трудными являются интерпретации результатов, которые не отвечают условиям и ожиданиям гипотезы. Чтобы избежать неверной трактовки, можно сделать перепроверку результатов, пересмотреть концептуальное начало, после этого анализ и интерпретация результатов исследования проводится вновь за каким-либо из методов. Их существует несколько.

Генетический метод интерпретации
– это способ объяснения явлений, через призму их онтогенетического и филогенетического развития. Генетический метод помогает выявить связь между исследованными явлениями и временем, проследить процесс развития от низшего уровня до высшей формы развития. Чаще всего применяется в лонгитюдных исследованиях.

Структурный метод интерпретации
– ориентирован на определение и описание структуры исследуемых явлений. В ходе исследования сначала описывается текущее состояние объекта, изучаются его постоянные глубинные свойства и изучаются связи между объектами. Таким образом, происходит создание структуры объекта со всеми возможными в нем взаимосвязями на разных уровнях организации. Данный метод очень хорошо показывает состояние объекта, можно легко понять его структуру на всех уровнях организации и отдельных его элементов.

Функциональный метод интерпретации
описывает связи объекта и окружающей его среды, изучает функции этих явлений и их значение, наделяет каждый отдельный элемент функцией. Из этого истекает, что объект состоит из функциональных единиц и действует, как полноценный механизм.

Комплексный метод интерпретации
– описывает объект исследования с помощью разных методов, чтобы изучить его со всех сторон, все его составляющие и наделить каждый компонент значимостью. Часто, при описании предмета используются методы, которые используются не только в изучаемой области науки, но и других различных наук.

Системный метод
рассматривает каждый отдельный компонент исследуемого явления, как систему и разъясняет связи между этими системами в едином организме. Таким образом, изучаемое явление становится большой и сложной системой, которая взаимодействует со средой. Целостность и слаженность действия системы определяется сложностью работы процессов всех структур и подсистем, которые формируют системность объекта. Но вся система не действует, как сумма влияний элементов, она их синтезирует, таким образом, чтобы достигнуть слаженного действия, при котором все подсистемы будут взаимодействовать, и в процессе этих связей будут производиться функции. Системный метод помогает увидеть систему, как объединение подсистем, или с другой стороны, подсистему сложной системы.

Становление интерпретации как метода научного познания

Искусство интерпретации ведет свое начало со времен Античности. Интерпретация как искусное толкование поэтов возникает в Греции в связи с потребностями школьного обучения. В дальнейшем интерпретация развивается как базовое понятие герменевтики, которая изначально была искусством толкования текстов, а впоследствии оформилась в качестве философско-методологического учения. Большой вклад в становление герменевтики как общей теории понимания и интерпретации внесли Фридрих Шлейермахер, Вильгельм Дильтей, Поль Рикёр, Ханс-Георг Гадамер

Становление герменевтики в качестве философского учения оказало важное влияние на интерпретацию. Происходит расширение предметного поля интерпретации

С этого момента интерпретация не сводится исключительно к работе с текстами, но имеет дело с иными формами и проявлениями человеческого существования.

Проблема интерпретации как метода научного познания впервые была поставлена немецким философом Вильгельмом Дильтеем в рамках общей проблематики гуманитарных наук, или «наук о духе» (Geisteswissenschaften). Дильтей в условиях господства позитивистской философии, когда естественные науки являлись образцом научного мышления, поставил вопрос о научном познании отдельных лиц и единичных в своем роде исторических событий. Дильтея интересовало, возможно ли такое познание вообще, и какие средства имеются для его достижения. Задача, которую ставил перед собой Дильтей, состояла в том, чтобы придать «наукам о духе» значение, сопоставимое со значением наук о природе в эпоху господства позитивистской философии.

Поскольку объектом изучения «наук о духе» являются не данные в чувствах явления, подчиняющиеся объективным законам природы, а предметы и процессы, соизмеримые с самим человеком, касающиеся непосредственно человеческой жизни, являющиеся результатами человеческой деятельности, то наиболее дискуссионным был вопрос относительно их методологии. Дильтей был уверен, что научное познание в «науках о духе» возможно, и в основе его лежит уникальный, свойственный исключительно гуманитарным наукам метод интерпретации. Согласно Дильтею, «интерпретация – искусное разумение длительно фиксируемых жизненных проявлений». В свою очередь, под разумением Дильтей понимал процесс распознавания внутреннего содержания объекта по его внешним знакам, которые могли иметь форму музыкально оформленных звуков, жестов, слов, действий, хозяйственных уставов и укладов.

Становление герменевтики в качестве философско-методологического учения, а также новый подход к гуманитарному знанию способствуют оформлению интерпретации в качестве метода познавательной деятельности. Немецкий философ Ханс-Георг Гадамер рассматривает интерпретацию как одну из теоретико-познавательных категорий, которая «работает» в таких имеющих большое гуманитарное значение науках и сферах деятельности, как история и семиотика, логика и гносеология языка, филология и литературная критика, переводческая деятельность. По мнению французского философа Поля Рикёра цель интерпретации состоит в преодолении дистанцию между минувшей культурной эпохой, которой принадлежит объект интерпретации, и самим интерпретатором.

Интерпретации в литературе

Фразеологизмы, многозначные слова, эпитеты, метафоры и другие средства художественной выразительности языка могут затруднять понимание литературных произведений. Одно и то же слово можно истолковать по-разному (особенно, если оно изменило с течением времени своё лексическое значение).

Например, сейчас под словом «фактор» понимается движущая сила какого-либо процесса. Но в текстах XIX века речь шла о работнике типографии: «Фактор объяснил их весёлость, признавшись ему, что наборщики помирали со смеху, набирая книгу Гоголя». Сейчас подобный текст вызвал бы недоумение: как фактор может что-то объяснить?

В интерпретации нуждаются художественные произведения на иностранном языке. Часто переводы разных авторов отличаются друг от друга и не всегда точно отражают мысль, заложенную в оригинале. Отличия возникают не только из-за индивидуальных или профессиональных качеств переводчика, но и из-за неучтённых национальных особенностей, региональных аспектов языка, свойственных конкретной местности.

Стихотворение Гёте «Ночная песня путника» переведено на 130 языков мира. На русский язык его перевели Лермонтов, Брюсов, Анненский и Пастернак. В каждом переводе есть свои особенности. Ни один перевод не похож на другой.

Корректную интерпретацию текста можно назвать искусством. Яркий пример настоящего мастерства – переводы сонетов Шекспира С. Маршаком и Б. Пастернаком.

Один и тот же сонет у писателей переведён по-разному, а некоторые исследователи отмечают, что их перевод получился образнее текстов-оригиналов, благодаря лексическому богатству русского языка.

Интерпретация это в психологии

Интерпретация в психологии есть процедура, благодаря которой психолог (на психологическом консультировании) разъясняет клиенту смысл его действий.

Примеры интерпретации в психоанализе: толкование сновидения, ассоциаций и глубинных инстинктов человека. Сновидение определенно имеет смысл, оно может быть объясненным, если проследить текущую деятельность, переживания и чувства человека. Все эти взаимосвязи могут отобразиться в символическом образе во сне и только, благодаря правильной трактовке, можно понять их глубинный смысл. Интерпретируются также ассоциации, которые вызваны сном. Можно проверить правильность толкования сновидения аналитиком, если в ответ произошла определенная реакция, соответствующая растолкованию слов психолога.

Интерпретация особенно актуальна в психологическом изучении, где есть многосложность значения явления. Она основывается на ценностно-смысловом и информационном обмене между науками, концепциями и теориями, использовании разного вида знаний, разных форм представлений об исследуемом явлении и его развитии.

При использовании эмпирических данных, положений, закономерностей, знаний взятых из других наук, нужно пояснить их значение, и также выявить психологический смысл этого положения. Сравнение этих двух полученных смыслов позволяет корректно пользоваться выводами в психологии и также других науках. Иногда, бывает, что процесс обмена выводами и положениями между науками очень сложный, поскольку существуют такие категории, которые называются одинаково, но каждая наука придает им разное значение, из-за этого теряется истинный смысл понятия. Также интерпретируемый объект имеет уже свой первичный смысл, и наложение на него еще одного или некоторых смыслов очень усложняет его восприятие.

В психолого-педагогическом исследовании, знания, приобретенные из других наук, и использованные в интерпретации явления, должны носить более гуманитарный характер для его лучшего восприятия, и толкования их истинного смысла, который имеет непосредственное значение.

В психологической интерпретации необходимо постоянно сопоставлять научные знания и эмпирический опыт каждого человека. Научные закономерности не могут полноценно раскрыть весь смысл исследуемого явления без учета субъективного влияния человека.

Применение психологами тестов в индивидуальном консультировании поддается критике, именно из-за того, что интерпретация, которая есть в тесте единственной, она может не полностью выражать все особенности человека.

Интерпретация результатов теста должна быть понятной клиенту, для этого может использоваться один из методов интерпретации.

Описательная интерпретация результатов теста описывает информацию, касающуюся актуального состояния испытуемого.

Генетическая интерпретация поясняет, как испытуемый дошел до текущего уровня развития.

Прогнозирующая интерпретация ориентируется на прогнозирования будущего.

Оценочная интерпретация содержит рекомендации интерпретатора.

В психологии интерпретация рисунка является часто применимой техникой, рисунок рассказывает о глубинных, скрытых чувствах человека. Рисунок является проекцией мира человека наружу, в данном случае на бумагу. Он может рассказать о характере человека, его текущих переживаниях, личностных особенностях. Применение рисунка в психологии называется проективной методикой и имеет особое значение между другими методиками, поскольку с ее применением лучше раскрываются особенности человека.

Интерпретация рисунка имеет два типа показателей, на которые обращает внимание психолог в описании. Первое – это то, что именно нарисовано, общая композиция, второе – как нарисовано, структурные элементы рисунка, способ рисования

Изучая рисунки одного человека, потом по способу его рисования, по стилю, можно узнать между другими рисунками.

Интерпретация рисунка уделяет большое значение именно таким показателям, которые не зависят от общего сюжета рисунка. Такие структурные элементы: расположение рисунка, пропорции, стиль раскрашивания, нажим, строгость линий, частота стирания, выделение деталей и другие компоненты рисунка, которые изображены.

Что это такое?

В переводе с латыни слово interpretatio означает объяснение, истолкование).

Такое определение термина даёт нам толковый философский словарь. В гуманитарном знании, оно употребляется в значении, близком к слову «понимание»

Синонимы слова интерпретация:

  1. толкование;
  2. комментарий;
  3. разъяснение смысла;
  4. расшифровка.

Воспринимая информацию из окружающей среды, каждый человек её по-своему анализирует. Конечно, существуют общие для всех представления и понятия, но, поскольку все люди обладают индивидуальным мышлением, то одни и те же явления трактуются по-разному.

Часто этот процесс происходит неосознанно (на уровне ощущений, норм морали, заложенных с детства правил поведения, мировосприятия). Когда же человек использует свои знания для расшифровки каких-либо данных, то интерпретация носит направленный характер (например, переводы текстов с иностранных или сложных научных языков на родной или более простой для понимания язык).

Интерпретировать можно всё что угодно: информацию, события, сны, законы, музыкальные и литературные произведения, фильмы и даже анализы.

Перевод слова интерпретация

  • interpretation

    новая интерпретация — new interpretation

     — толкование, исполнение

  • interpretive — толкование

  • Interpretation — толкование
    • собственная интерпретация — eigene Interpretation
    • новая интерпретация — neue Auslegung
  • Interpretierung
  • Auswertung
  • Ausdeutung — толкование
  • Darstellung
  • Erklärung — толкование
  • Lesart — толкование
  • Zuordnung
  • interprétation

    новая интерпретация — nouvelle interprétation

     — трактовка, истолкование, толкование, прочтение

Какой бывает интерпретация (прилагательные)?

Подбор прилагательных к слову на основе русского языка.

другойновойкопенгагенскойвозможнойразличнойсобственнойсовременнойподобнойвольнойлюбойразнойправильнойпоследовательнойинойонтологическойинтереснойнеправильнойневернойошибочнойвсякойданнойэкзистенциальноймногочисленнойнекорректнойметафизическойаналитическойсубъективнойоригинальнойромантическойличнойрадикальнойтеоретическойглубокойфизическойнаучнойгеометрическойбеспорядочнойоккультнойпсихоаналитическойсвоеобразноймистическойпервойфилософскоймузейнойсимволическойавторскойнеожиданнойстраннойодностороннейточнойразумнойтаковойстатистическойпопулярнойпоследующейневероятнойсерьезнойобоснованнойрелигиознойаллегорическойдвоякойлитературнойсвободнойхудожественной

Что может интерпретация? Что можно сделать с интерпретацией (глаголы)?

Подбор глаголов к слову на основе русского языка.

показатьсясопровождатьсявестиськазатьсявмешиватьсясостоятьобъяснятьполучитьидтипревратитьсявызватьзакрытьиметьявлятьсяпородитьгарантироватьдемонстрироватьзависетьозначатьподвергнутьсязатопитьсоответствоватьпридаватьсчитатьсявнедритьпривестивызыватьсяограничитьпестретьпозволитьзвучатьдостичьоткрыватьсявыглядетьобъяснитьвойтитвердитьвобратьстановитьсяпридтисьограничиватьсясодержатьпоявиться

Ассоциации к слову интерпретация

точкапротивоположностьоперарамкакачествоситуациякурсантналичиеосновасоображениевремяработакореньчитательсвязьзападтемацеломануждатермининтерпретацияизмерениегодходрусскаясудуниверситетконструкцияобращениеучастиесекундапациентзрительзавершениечаспроцессвидпредметпонятиегерцогсуществосборниксвистмарксневротиккультураглазсловоописаниемножествосостояниесомнениепротивовесданноеотсебятинаневрозтеорияорганпарламентрежимфизикадостижениеслучайнаблюдение

Точные науки

В математике и других точных науках всегда подразумевается некоторая интерпретация. Любая математическая теория опирается на вещи, которые с самого начала не нуждаются в объяснениях или доказательствах. Простейшим примером такой логической структуры служит Эвклидова геометрия, которая всю свою базу теорем основывает на нескольких аксиомах. Каждая следующая теорема опирается на предыдущую. Такая лестница наглядно показывает интерпретацию теоретических построений, свойственных современной науке вообще. Простота открытий позднего Ренессанса ушла в прошлое – с 19 века любое математическое открытие начиналось с какого-либо допущения, не требующего доказательств. Так возникла геометрия Лобачевского и Римана. Сейчас интепретация — принцип работы прикладной математики, которая, действуя на оговоренных началах, способна решать задачи очень высокого порядка.

Интерпретация результатов исследования

Чтобы вывести какую-либо гипотезу и поставить точное значение какого-либо явления, проводятся исследования. Они направлены на изучение, выявление закономерностей, постановку точных прогнозов. Таким образом гипотезы постепенно переходят в истинное знание, которое научно подтверждено. И после каждого исследования проводится интерпретация, то есть анализ полученных данных.

Поскольку бывают случаи, когда специально организованные условия приводят к иному, не запланированному результату, здесь проводятся многочисленные исследования, чтобы понять, что влияет на смену результатов, что также интерпретируется и выводится в виде истинного знания.

Выделяют такие виды исследований:

  1. Генетический – когда исследуется эволюция генетического составляющего в процессе длительного времени.
  2. Структурный – когда объясняются структурные составляющие какого-либо предмета. Здесь проводятся наблюдения длительного характера, чтобы выявлять различные изменения.
  3. Функциональный – когда происходит наблюдение за динамикой развития какого-то явления, чтобы определить связи с окружающей средой, влияние и пр.
  4. Комплексный – когда изучение предмета происходит на различных уровнях.
  5. Системный – когда изучаются отдельные компоненты, составляющие единую систему.

В живописи

Произведения живописи всегда рассматриваются как предмет интерпретации

Необходимо принимать во внимание различие двух картин мира – художника и созерцателя:

  1. первый рисует произведение исходя из окружающей его действительности, его мировоззрения и чувств;
  2. второй может только догадываться, о чём своей картиной хотел сказать автор, соотносятся ли его восприятие (что это?) с задумкой художника.

Произведения художников-абстракционистов (В. Кандинского, К. Малевича, П. Пикассо), пожалуй, нуждаются в этом больше всего.

Рисуя картины в этом стиле, мастер применяет для интерпретации предмета визуальный язык форм, линий, контуров и цветов. Это сильно отличается от традиционных направлений живописи, в которых предметы интерпретируют ближе к общепринятым представлениям.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector